Green Travel
Published Date: 2025-01-01

-
▌2025/1/1起,遵行環境部政策,旅宿業者不主動提供一次用旅宿用品,請自備個人盥洗用品。如仍有需求,可至於櫃台購買。
-
In accordance with government environmental protection regulations, free disposable amenities are not provided paoactively starting 2025/1/1.
This includes: toothbrushes, toothpaste, combs, shower caps, razors, dental floss, and cotton swabs. Please bring your own personal care items. During your stay, If you needed, you can purchase amenity at the front desk.
The rooms will continue to provide shampoo, body wash, hand soap, towels and bath towels.
政府の環境保護政策に基づき、2025年1月1日より、ホテルでの使い捨てアメニティの自動提供を控えさせていただきます。対象となる物品は、歯ブラシ、歯磨き粉、ヘアブラシ、シャワーキャップ、カミソリ、デンタルフロス、綿棒等でございます。個人用アメニティのお持ち込みをお願い申し上げます。ご滞在中にご入用の際は、フロントにてお買い求めいただけます。客室には引き続き、シャンプー、ボディソープ、ハンドソープ、フェイスタオル、バスタオルをご用意させていただいております。
▌2023/7/1起,增設氣泡飲水機,自取飲水減塑又減碳!零碳足跡的沁涼氣泡水及微礦水,24小時全日供應。
-
To reduce the use of single-use plastic water bottles, complimentary bottled water is not automatically provided in the rooms. Guests may bring their own containers or use the eco-friendly water bottles provided in the room to obtain water from the 6th, 9th, and 13th floors. Pure and healthy sparkling mineral water, room temperature water, and chilled water are available 24 hours a day for our guests to enjoy throughout their stay.
使い捨てペットボトルの使用削減のため、客室内でのペットボトル入り飲料水の自動提供を控えさせていただいております。ご宿泊のお客様は、ご自身の容器もしくは客室内のエコボトルをご利用いただき、6階、9階、13階にて給水していただけます。純水のスパークリングミネラルウォーター、常温水、冷水を24時間ご用意しており、ご滞在中は時間を問わず、ご自由にお楽しみいただけます。
-